1184, entre mars et août.

Lettre adressée à Lucius III, au nom de Philippe Auguste, pour lui exposer les raisons qui ont déterminé le roi à retenir en France Guillaume, archevêque de Reims, convoqué par le pape, et pour accréditer auprès de lui Étienne, abbé de Sainte-Geneviève.

Référence : Henri-François Delaborde et Elie Berger (éd.), Recueil des actes de Philippe Auguste roi de France. Vol. 1 : Années du règne 1 à 15 (1er novembre 1179 - 31 octobre 1194), Paris, 1916, no109.

A. Original perdu.

B. Copie de la première moitié du xiiie s., Bibliothèque nationale, latin 8630A, fol. 55.

C. Copie du milieu du xiiie s., Bibliothèque de Wolfenbüttel, latin 309, lettre cxvii.

D. Copie du premier tiers du xive s., Bibliothèque nationale, latin 2923, lettre cxvii.

E. Copie de la fin du xiiie s., Bibliothèque nationale, latin 8566A, lettre ccxii.

F. Copie de la fin du xiiie s., Bibliothèque de Valenciennes, ms. 443, lettre ccxii, d'après E.

G. Copie du xviie s., Bibliothèque nationale, Collection Baluze, vol. 128, fol. 84.

H. Copie par Afforty, Collectanea Silvanectensia, t. XIV, Bibliothèque municipale de Senlis, ms. 22, p. 656 (anc. p. 714), d'après A.

a. Édité, avec les autres lettres d'Étienne de Tournai, par J.-B. Masson, p. 605, n. 121.

b. Édité, avec les autres lettres d'Étienne de Tournai, par Cl. du Molinet, p. 145, n. 101.

c. Édité, avec les autres lettres d'Étienne de Tournai, par l'abbé Jules Desilve, p. 136.

d. Isolément par Vignier, Traité de l'ancien estat de la petite Bretagne, p. 275.

e. Auteuil, Histoire des ministres d'estat, p. 369.

f. Fragment dans Frizon, Gallia purpurata, p. 177.

g. Fragment dans Marlot, Metropolis Remensis historia, t. II, p. 422.

h. Fragment dans la Gallia Christiana, t. IX, col. 197.

Indiqué : Varin, Archives administratives de Reims, t. I, p. 384.

Texte dressé par l'abbé Desilve d'après BCDE.


Reverendissimo patri ac domino L[ucio] Dei gratia summo pontifici, Philippus eadem gratia Francorum rex, salutem et debitam cum summa devotione reverentiam. Fidelis semper ecclesie Romane devocio regni nostri et facilem supplicandi coram vobis aditum et felicem a vobis reditum promeretur. Concurrant et respondeant priscis diebus hodierna tempora, pater, ut nec regnum sacerdocio desit, nec sacerdocium desit regno. Impugnant adolescenciam nostram et auspicia regni nostri perturbare contendunt potentes et qui multiplici ex causa fidem nobis debuerant, infideles adversarii quorum improbitate compellimur et consilia nova querere et auxilia corrogare. Adsistit nobis super omnes amicos et fideles nostros karissimus avunculus noster W[illelmus], Remensis archiepiscopus, in consiliis nostris oculus vigilans, in negociis dextra manus. Eum vel ad tempus recedere a nobis succedere est hostibus nostris qui, sicut absque armis, ita et absque amicis nos esse votis infidelibus irreverenter et expetunt et expectant. Vocastis eum, pater, sicut audivimus et ut presentiam suam vobis exibeat, sacris vestris apicibus invitastis. Paratus erat parere et comparere vobis, peccato ariolandi simulacrum inobedientie comparans et voluntatem non acquiescendi vobis tanquam scelus ydolatrie detestans. In articulo summe necessitatis nostre, confidentes de precipua dilectione vestra, retinuimus eum, clavum in oculis hostium nostrorum et in lateribus eorum lanceam, sine ipso fieri nichil estimantes, sive de pace, sive de bello cum hostibus sit agendum. Suscipite, pater, preces nostras, preces filii vestri quem a cunabulis semper dilexistis, ut qui ante nativitatem nostram nostrum benivole desiderastis ortum, auctoritate vestra benefice comprimatis nostrum desiderantes occasum. Gratum sit vobis, pater, quod in tanto discrimine regni tantum amicum nostrum retinemus, cujus presencia nobis est pernecessaria et absencia perdampnosa. Et quoniam magnum et cordi nostro profunde insitum est negocium, mittimus ad vos predi[le]ctum et familiarem nostrum Stephanum, abbatem Sancte Genovefe, discretum et fidelem regno; quem loco nostro benigne suscipite et ei tanquam nobis, in his que ex parte nostra vobis dixerit, indubitanter fidem habete.